Японд төрсөн хүүхдийн бүртгэлийг яаралтай хийлгэх нь чухал/子供が日本でうまれたら、取得の手続きが必要

2019-09-25  

Японд төрсөн хүүхдийн бүртгэлийг төрснөөс хойш 30 хоногийн дотор цагаачлалын албанд хийлгэх ёстой.

Төрснөөс хойш 60-с дээш хоногоор Японд байх бол оршин суух зөвшөөрөл авах шаардлагатай байдаг. 在留資格取得許可申請-г харьяа цагаачлалын албандаа мэдүүлж авах шаардлагатай. Хэрэв тус оршин суух зөвшөөрлийг мэдүүлэлгүй хүүхдээ төрснөөс хойш 61-с дээш хоносон тохиолдолд хууль бус оршин суусан гэдгээр нутаг буцаахаас гадна, улсын бүртгэлээс хасагдаж эрүүл мэндийн даатгал болон хүүхдийн тэтгэмж, төрийн үйлчилгээ авч чадахгүй болно.

Япон хүнтэй гэрлэсэн эмэгтэйн хувьд хүүхэд төрүүлсэн бол харьяа хотын захиргаандаа/市区町村役場 болон өөрийн улсын Элчин сайдын яам, консулын газарт төрсний мэдэгдэл хийнэ. Мэдэгдэл хийгээгүй тохиолдолд өөрийн эх орондоо бүртгэгдэлгүй иргэншил болон паспорт олгогдохгүй эрсдэлтэй байдаг байна.

Гадаадын иргэнтэй гэрлэсэн Япон эмэгтэй хүүхэд төрүүлсэн тохиолдолд хотын захиргаандаа/市区町村役場 мэдүүлэх ба нөхрийнхөө улсад мөн бүртгүүлдэг байна.

Гэр бүлийн хоёр хоёулаа гадаадын иргэн байх тохиолдолд Япон улсын хотын захиргаандаа мэдүүлэн өөр өөрсдийн улсдаа тус тус бүртгүүлдэг байна.

Мэдээж улс улсаас шалтгаалан бүрдүүлж өгөх материал тус тус харилцан ялгаатай байдаг тул өөрийн улсын Япон дахь Элчин сайдын яамнаас зөвлөгөө авахын Японы тал санал болгодог байна.
Эцэст нь Япон хэл дээр дүгнэхэд:

1. 日本の市区町村役場に出生の届けをします。
2. 入国管理局に出生から30日以内に在留資格取得申請をします。
3. 母国への出生申告を駐日外国公館(大使館・領事館)で手続きします。
4. 子供のパスポートの取得は、駐日外国公館(大使館・領事館)で手続きをします。

Танд болон танай гэр бүлд амжилт хүсье.


Хамгийн сүүлийн 10 нийтлэл

2020-09-29
Ажлын байрны гэмтэл, бэртэл, өвчин зэргийн нөхөн олговор (үйлдвэрийн осол мэргэжлээс хамаарах даатгал)/仕事でのけが・病気などの補償(労災保険)

2020-09-29
“Тусгай ур чадвартай ажилтан” гэдэг оршин суух зөвшөөрлийн шинэ ангиллын тухай/特定技能ビザに関するモンゴル語版での日本の外務省の公式ページ

2020-09-29
Эрүүл мэнд хөдөлмөрийн аюулгүй ажиллагааны тухай/健康と労働安全衛生法の内法・健康診断などについて

2020-09-28
Япон улсын Эрүүл мэндийн даатгал/日本の医療保険について

2020-09-28
Оршин суух зөвшөөрөл 特定技能/Тусгай ур чадвартай ажилтан Монгол хэл дээрх зурагт мэдээлэл

2020-09-25
Тусгай ур чадвартай ажилтан 1-р зэрэг болон 2-р зэрэг/特定技能1号と2号の違いについて

2020-09-25
Тусгай ур чадвартай ажилтан 1-р зэрэг/特定技能1号-т нийт 14-н салбарт хийж гүйцэтгэх ажил үүрэг

2020-09-24
Шинэ төрлийн Корона вирус дэгдсэнтэй холбоотойгоор Ажлаас халах, чөлөөлөх/新型コロナウイルスの影響を受けて退職・解雇された場合

2020-09-23
Япон улсад ажиллаж буй иргэддээ Япон улсын Эрүүл мэнд, нийгмийн хамгаалал, хөдөлмөрийн яамны Монгол хэл дээрх цахим хуудас болон Монгол хэл дээрээ утасаар зөвөлгөө авах боломжтой болсон тухай мэдээлэл хүргэж байна/就労条件に関する総合情報サイト (確かめよう就労条件をモンゴル語版)

2020-09-23
Япон улсад гэрлэлтээ цуцлуулах тохиолдолд/婚姻の解消について(モンゴル国)

*