Компани байгуулсан тухай харьяа татварын газарт мэдээлэн бүртгүүлэхдээ анхаарах зүйлс/税務署に提出する書類№7

2020-01-28  

Компани байгуулсан мэдэгдэл / 法人設立届出書

Япон улсын хуулинд компани байгуулснаас хойш 2 сарын дотор доорх материалыг зааврын дагуу бөглөж компанийн дүрэм (хэвлэсэн хувь байж болно) гэрчилгээнүүдийн хамтаар тус өргөдлийг өгнө. Татах холбоосыг хүргэж байна.

国税庁:内国普通法人等の設立の届出
https://www.nta.go.jp/tetsuzuki/shinsei/annai/hojin/annai/1554_2.htm

Цалин хөлс олгох болон компанийн үйл ажиллагаа эхлэх, өөрчлөх, үйл ажиллагааг хаах тухай мэдэгдлийн хуудас / 給与支払事務所等の開設届出書

Компани байгуулснаас хойш 1 сарын дотор өгөх шаардлагатай бөгөөд би эхэндээ ганцаараа ажиллах байсан ч өөрөө өөртөө цалин тавих ёстой учраас компани байгуулсан мэдэгдлийн хамтаар өгсөн нь амар байдаг.
国税庁:給与支払事務所等の開設・移転・廃止の届出
https://www.nta.go.jp/tetsuzuki/shinsei/annai/gensen/annai/1648_11.htm

Цэнхэр хуудас буюу татварийн тайлан өгөх өргөдөл/青色申告の承認申請書

Компани байгуулснаас хойш 3-н сарын дотор өгөх шаардлагатай байдаг ба байгуулагдсанаасаа хойш санхүүгийн жилдээ багтаж тайлан тооцоогоо өгөх зэрэг олон давуу талтай байдаг. Японы татвар төлөгч байгууллагын 90% нь цэнхэр татварын тайланг сонгож хамрагдсан байдаг. Өөр бас цагаан татварын тайлан гэж байдаг. Цэнхэр нь илүү ашигтай.

国税庁:青色申告書の承認の申請
https://www.nta.go.jp/tetsuzuki/shinsei/annai/hojin/annai/1554_14.htm

Компанийн ажилчидын цалингийн татвар төлөх өргөдөл/ 源泉所得税の納期の特例の承認に関する申請書

Тус өргөдлийг өгөх хуулийн хугацаат заалт байхгүй боловч аль болох дээрх бичиг баримттайгаа хамт өгсөн байвал сайн.

国税庁:源泉所得税の納期の特例の承認に関する申請
https://www.nta.go.jp/tetsuzuki/shinsei/annai/gensen/annai/1648_14.htm


Хамгийн сүүлийн 10 нийтлэл

2020-09-25
Тусгай ур чадвартай ажилтан 1-р зэрэг болон 2-р зэрэг/特定技能1号と2号の違いについて

2020-09-25
Тусгай ур чадвартай ажилтан 1-р зэрэг/特定技能1号-т нийт 14-н салбарт хийж гүйцэтгэх ажил үүрэг

2020-09-24
Шинэ төрлийн Корона вирус дэгдсэнтэй холбоотойгоор Ажлаас халах, чөлөөлөх/新型コロナウイルスの影響を受けて退職・解雇された場合

2020-09-23
Япон улсад ажиллаж буй иргэддээ Япон улсын Эрүүл мэнд, нийгмийн хамгаалал, хөдөлмөрийн яамны Монгол хэл дээрх цахим хуудас болон Монгол хэл дээрээ утасаар зөвөлгөө авах боломжтой болсон тухай мэдээлэл хүргэж байна/就労条件に関する総合情報サイト (確かめよう就労条件をモンゴル語版)

2020-09-23
Япон улсад гэрлэлтээ цуцлуулах тохиолдолд/婚姻の解消について(モンゴル国)

2020-09-23
Япон улсад гэрлэлтийн бүртгэл хийлгэх тухай/婚姻証明書の手続きについて(モンゴル国)

2020-09-23
Япон улсад төрсөн хүүхдийн төрсний бүртгэл хийлгэх тухай/新生児 出生証明書の手続きについて(モンゴル国)

2020-09-23
Анх удаагаа Япон Улсад зорчих гэж байгаа бол/初めて日本へおいでの方へ

2020-09-18
Гэрээгээр ажиллаж буй дадлагажигч нар татвараас чөлөөлөх тухай мэдээлэл/技能実習生の皆様へ

2020-09-18
Япон улсын Хууль зүйн яамны албан есний цахим хуудас /Монгол хэл/法務省外国人生活サポートサイト モンゴル語版

*