Дэлхий нийтэд дэгдээд буй “COVID-19” цар тахлаас урьдчилан сэргийлэх зорилгоор Монгол Улсын Засгийн газар 8/25-ны өдрийн хуралдааны шийдвэр/新型コロナの流行を予防する目的でモンゴル国政府の2020年8月25日の閣議で決定されたことについて
Сайн байцгаана уу︖ Та бүхэндээ Япон улс дахь Монгол Улсын ЭСЯ -ны мэдээлэлийг шууд хүргэж байна.
Япон Улсын Цагаачлалын албанаас оршин суух зөвшөөрөл болон визийн сунгалт хийлгүүлж буй гадаад улсын иргэд өөрийн улсаас нь авч хэрэгжүүлж буй хилийн хориг арга хэмжээний талаарх мэдээлэл бүхий бичгийг ЭСЯ-наасаа авч ирэх шаардлагагүй гэж мэдэгдэж байгаа ч Цагаачлалын албаны зарим орон нутаг дахь салбарууд дээрх бичиг баримтыг шаардах тохиолдол гарч байгаа тул Монгол Улсын Засгийн газрын хуралдааны шийдвэрийг визээ сунгуулах иргэдийн хэрэгцээнд зориулж япон, англи хэлээр дор байршуулав гэжээ.
新型コロナの流行を予防する目的でモンゴル国政府の2020年8月25日の閣議により次の決定を発した。
1.災害保護のための高度警戒準備態勢への移行期間を2020年9月15日まで延長する。
2.モンゴル国の全ての国境を通過する旅客輸送交通を2020年9月15日まで一時的に停止する。
Government of Mongolia has decided on 25 August 2020, to undertake the following measures in order to prevent the spread of the COVID-19 pandemic:
1. To extend the partial undertaking of high-alert preparedness through September 15, 2020
2. To temporarily suspend entry of all passengers through all border checkpoints of Mongolia through September 15, 2020
Хамгийн сүүлийн 10 нийтлэл
2020-10-31
Зарлал/お知らせ
2020-10-29
Япон улсад ур чадвартай дадлагажигч гаргах тухай товч тайлбар/特定技能についてモンゴルの政府からのお知らせ 重要!!!
2020-10-29
Буцах визээр Япон улсад буй иргэдийн анхааралд/帰国準備ビサで在留中のモンゴル人の皆さんへ 重要!!!
2020-10-27
Тусгай үүргийн нислэгээр явах иргэдийн анхааралд/10月28日の特別便で帰国される皆知っている
2020-10-27
2020 оны 11 сард үйлдэгдэх тусгай үүргийн нислэгийн хуваарь/11月に運航予定のミアットモンゴル航空会社特別便について
2020-10-22
Япон улсын Цагаачлалын албаны албан есний мэдээллийн бас нэгэн холбоос/東京出入国在留管理局の公式アカウントについて
